dimanche 23 mars 2008

Yasunari Kawabata: Pays de neige

A trois reprises, Shimamura se retire dans une petite station thermale, au coeur des montagnes, pour y vivre un amour fou en même temps qu'une purification. Chaque image a un sens, l'empire des signes se révèle à la fois net et suggéré. Le spectacle des bois d'érable à l'approche de l'automne désigne à l'homme sa propre fragilité.

"Le rideau des montagnes, à l'arrière-plan, déployait déjà les riches teintes de l'automne sous le soleil couchant, ses rousseurs et ses rouilles, devant lesquelles, pour Shimamura, cette unique touche d'un vert timide, paradoxalement, prenait la teinte même de la mort".

Yasunari Kawabata, le plus grand écrivain japonais contemporain, a obtenu le Prix Nobel de littérature en 1968.

dimanche 16 mars 2008

Christophe Debien: L'Affaire du boucher du Vieux-Lille

"Ma rêverie fut interrompue par l'intrusion dans mon champs visuel d'un couple pour le moins insolite: un vieil homme tout droit sorti d'une gravure vénitienne qui donnait le bras à une splendide rouquine qui aurait pu (dû) être sa fille. Lui, semblable à un Casanova plus que centenaire, avançait noblement en s'appuyant sur une canne d'ivoire. Elle, baskets et liquette maculée de peinture, se déhanchait au rythme impalpable d'une musique intérieure..."

Qui est le boucher du Vieux-Lille? Que signifient ces crimes rituels, des jeunes femmes atrocement mutilées et défigurées, le corps recouvert d'inscriptions étranges? Ange François, le médecin légiste, n'est pas au bout de ses surprises. Satanisme et taxidermie vont de paire dans ce polar insolite dominé par la personnalité fascinante d'une séduisante jeune femme rousse.

mardi 11 mars 2008

Hans-Dieter Gelfert: Was ist deutsch? Wie die Deutschen wurden, was sie sind

Sind die Deutschen ein Volk der Pflichtbewussten, Pünktlichen und Fleissigen oder eher, wie viele unserer Nachbarn glauben, ein irrationales Volk zwischen Angst und Sehnsucht? Hans-Dieter Gelfert geht in diesem Buch den Formkräften der deutschen Mentalität nach, die sich in der deutschen Sprache und der kulturellen Überlieferung über lange Zeiträume hinweg niedergeschlagen haben. "Gemütlichkeit", "Weltschmerz", "Schutz und Trutz", aber auch "Staat", "Waald" und "Weihnacht" sind gewissermassen "Urworte", an denen der Autor überraschende Einsichten darüber gewinnt, was an den Deutschen als "typisch deutsch" gelten kann.

samedi 1 mars 2008

Italo Calvino: Palomar

Homme taciturne, Palomar décide un beau jour d'échapper à l'univers du langage et d'appréhender du regard le monde qui l'entoure. Sur la plage, au jardin, en ville, le voilà qui observe les moindres détails de la vie quotidienne en essayant de déchiffrer l'alphabet des ondes marines ou celui des brins d'herbe d'un pré, la parade des étourneaux dans le ciel de Rome ou la vitrine d'un fromager à Paris.

"En la relisant, je m'aperçois que l'histoire de Palomar peut se résumer en deux phrases: Un homme se met en marche pour atteindre, pas à pas, la sagesse. Il n'est pas encore arrivé".